¿FRENILLO LINGUAL CORTO? ¿QUÉ SE HA DE HACER?

Nuestro hijo tiene 3 años y medio y no es capaz de sacar la lengua más allá de sus dientes, porque dice el pediatra que tiene el frenillo corto. Nos da miedo operarle y hemos leído que podría hacerse un tratamiento conservador mediante un logopeda. ¿Eso es factible o qué nos recomendarían hacer como especialistas?

Es muy importante la alerta del pediatra, ya que la lengua participa en todas las funciones que realizamos con la boca (succión, masticación, deglución, habla)…Cuando la lengua tiene una correcta movilidad y no ejerce presiones inadecuadas, es un buen estímulo de crecimiento para las arcadas dentarias y el desarrollo facial, pero si el frenillo impide que la lengua se mueva con libertad, alguna o varias de esas funciones pueden comprometerse. La dificultad para amamantar, por ejemplo, puede conllevar al destete precoz y/o bajo peso, comprometiendo el desarrollo (1). En Brasil, desde 2014 es obligatorio realizar la valoración del frenillo lingual a los bebés (2).

Generalmente se asocia un frenillo lingual alterado con la dificultad para pronunciar la “R”, pero no sólo puede ocasionar repercusiones negativas sobre el habla, sino también sobre las funciones alimenticias, así como sobre otras funciones características de la adolescencia y adultez (tocar instrumentos de viento, besar, etc.).  

Si la movilidad lingual está limitada, como sucede a su hijo, un logopeda especializado en Terapia Miofuncional podrá examinarlo y definir qué hacer. La evaluación comprende tanto las características morfológicas del frenillo (longitud, color, grosor, fijación) como funcionales, ya que existen diferentes tipos de frenillo (no sólo los frenillos cortos pueden ser un problema) y se ha de evaluar cada caso con los protocolos y recursos adecuados (3), (4). Además, no es conveniente dejar pasar el tiempo ya que la situación no mejorará si no se trata.

Una vez realizada la valoración miofuncional, el logopeda determinará si es posible conseguir una mejor movilidad lingual mediante ejercitación logopédica, compensando las dificultades originadas por el frenillo, o si por el contrario es conveniente derivar al niño al ORL, al odontopediatra o al cirujano máxilo-facial para realizar una intervención quirúrgica.

Son diversos los profesionales de la Medicina y Odontología que efectúan esta intervención, y existen diferentes tipos de procedimientos según la edad del niño, las características del frenillo, etc. El profesional explicará cuál es el procedimiento más adecuado; en general son intervenciones sencillas, que no han de provocar temor ni a los padres ni al niño, y que posibilitan la liberación de la lengua. Es importante, en caso de efectuarse una cirugía, que posteriormente y de manera precoz el niño visite al logopeda, para que éste indique la ejercitación adecuada cuando se requiera, evitando posibles restricciones de movilidad.

 

Para el Col·legi Oficial de Logopedes de la Comunitat Valenciana:

Diana Grandi. Máster en Ciencias. Lic. en Fonoaudiología. Colegiada 08-0011.

Logopeda en Consulta privada y en Clínica Marcó de Ortodoncia Lingual (Barcelona).

Coordinadora del Máster en Motricidad Orofacial – FUB UVic-UCC.

digran@telefonica.net

 

Puede encontrar más información técnica sobre esto en:

Marchesan, I.Q. (2014) Protocolo de Evaluación de Motricidad Orofacial, En: Susanibar, F.; Marchesan, I.; Parra, D y Dioses, A. Tratado de Evaluación de Motricidad Orofacial y áreas afines. Editorial EOS, Madrid.

Silva, M.C. et al (2009) Frênulo de Língua Alterado e Interferência na mastigação. Rev. CEFAC 11(supl.3): 363-369.

Boj, J.R. et al. (2004) Procedimientos asociados a cirugía oral en el paciente infantil y adolescente. Odontopediatría. Cap 29: 333-42.

 

Referencias en el texto:

(1) Martinelli, R.L.C; Marchesan, I.Q. (2014) Evaluación del frenillo de la lengua. En: Susanibar, F.; Marchesan, I.; Parra, D y Dioses, A. Tratado de Evaluación de Motricidad Orofacial y áreas afines. Editorial EOS, Madrid.

(2) Martinelli, R.L.C. et al. (2012) Protocolo de Avaliação do Frênulo da Língua em Bebés. CEFAC 14(1):138-145.

(3) Marchesan, I. Q. (2010) Protocolo de Avaliação do Frênulo da Língua. CEFAC 12(6):977-989.

(4) Ventosa, Y. (2014) PEDIFL Protocol d’Avaluació Dinàmica Interdisciplinar del Fre Lingual. En: Eines d’Avaluació de les Disfuncions Orofacials. Col·legi de Logopedes de Catalunya, Barcelona.

FRE LINGUAL CURT? QUÈ S’HA DE FER?

El nostre fill té 3 anys i mig i no és capaç de traure la llengua més enllà de les seues dents, perquè diu el pediatre que té el fre curt. Nos fa por operar-li i hem llegit que podria fer-se un tractament conservador per mitjà d'un logopeda. Això és factible o què ens recomanarien fer com a especialistes?

És molt important l'alerta del pediatre, ja que la llengua participa en totes les funcions que realitzem amb la boca (succió, masticació, deglució, parla)... Quan la llengua té una correcta mobilitat i no exercix pressions inadequades, és un bon estímul de creixement per a les arcades dentàries i el desenvolupament facial, però si el fre impedix que la llengua es moga amb llibertat, alguna o diverses d'eixes funcions poden comprometre's. La dificultat per a alletar, per exemple, pot comportar al deslletament precoç y/o baix pes, comprometent el desenvolupament (1). A Brasil, des de 2014 és obligatori realitzar la valoració del fre lingual als bebés (2) .

Generalment s'associa un fre lingual alterat amb la dificultat per a pronunciar la "R", però no sols pot ocasionar repercussions negatives sobre la parla, sinó també sobre les funcions alimentàries i altres funcions característiques de l'adolescència i adultesa (tocar instruments de vent, besar, etc.).

Si la mobilitat lingual està limitada, com succeïx al seu fill, un logopeda especialitzat en Teràpia Miofuncional podrà examinar-ho i definir què fer. L'avaluació comprén tant les característiques morfològiques del fre (longitud, color, grossor, fixació) com funcionals, ja que hi ha diferents tipus de fre (no sols els frens curts poden ser un problema) i s'ha d'avaluar cada cas amb els protocols i recursos adequats (3), (4). A més, no és convenient deixar passar el temps ja que la situació no millorarà si no es tracta.

Una vegada realitzada la valoració miofuncional, el logopeda determinarà si és possible aconseguir una millor mobilitat lingual per mitjà d'exercitació logopèdica, compensant les dificultats originades pel fre, o si al contrari és convenient derivar al xiquet a l'ORL, a l'odontopediatra o al cirurgià máxilo-facial per a realitzar una intervenció quirúrgica.

Són diversos els professionals de la Medicina i Odontologia que efectuen esta intervenció, i hi ha diferents tipus de procediments segons l'edat del xiquet, les característiques del fre, etc. El professional explicarà quin és el procediment més adequat; en general són intervencions senzilles, que no han de provocar temor ni als pares ni al xiquet, i que possibiliten l'alliberament de la llengua. És important, en cas d'efectuar-se una cirurgia, que posteriorment i de manera precoç el xiquet visite el logopeda, perquè este indique l'exercitació adequada quan es requerisca, evitant possibles restriccions de mobilitat.

 

Per al Col·legi Oficial de Logopedes de la Comunitat Valenciana:

Diana Grandi. Màster en Ciències. Lic. en Fonoaudiología. Col·legiada 08-0011. Logopeda en Consulta privada i en Clínica Marcó d'Ortodòncia Lingual (Barcelona). Coordinadora del Màster en Motricitat Orofacial - FUB UVic-UCC

digran@telefonica.net

 

Pot trobar més informació tècnica sobre açò en els textos següents:

Marchesan, I.Q. (2014) Protocolo de Evaluación de Motricidad Orofacial, En: Susanibar, F.; Marchesan, I.; Parra, D y Dioses, A. Tratado de Evaluación de Motricidad Orofacial y áreas afines. Editorial EOS, Madrid.

Silva, M.C. et al (2009) Frênulo de Língua Alterado e Interferência na mastigação. Rev. CEFAC 11(supl.3): 363-369.

Boj, J.R. et al. (2004) Procedimientos asociados a cirugía oral en el paciente infantil y adolescente. Odontopediatría. Cap 29: 333-42.

 

Referències en el text:

(1) Martinelli, R.L.C; Marchesan, I.Q. (2014) Evaluación del frenillo de la lengua. En: Susanibar, F.; Marchesan, I.; Parra, D y Dioses, A. Tratado de Evaluación de Motricidad Orofacial y áreas afines. Editorial EOS, Madrid.

(2) Martinelli, R.L.C. et al. (2012) Protocolo de Avaliação do Frênulo da Língua em Bebés. CEFAC 14(1):138-145.

(3) Marchesan, I. Q. (2010) Protocolo de Avaliação do Frênulo da Língua. CEFAC 12(6):977-989.

(4) Ventosa, Y. (2014) PEDIFL Protocol d’Avaluació Dinàmica Interdisciplinar del Fre Lingual. En: Eines d’Avaluació de les Disfuncions Orofacials. Col·legi de Logopedes de Catalunya, Barcelona.

¿PUEDO SER DISLÉXICO Y NO HABER SIDO DIAGNOSTICADO NUNCA?

Tengo 45 años y quisiera saber si puedo tener dislexia sin que me lo hayan dicho hasta ahora. Siempre he sufrido en el colegio por la mala letra, tardé mucho tiempo en aprender a leer y los estudios me fueron bastante mal, a pesar de que mis padres me llevaron a clases de apoyo acabé dejando de estudiar en cuanto pude. Hablando con un amigo del tema y de lo que me pasa cuando leo o escribo me dijo claramente que era dislexia.

 

Actualmente sabemos que la condición de dislexia es inherente a la persona y que se nace y muere con ella (1). Por tanto, usted podría tenerla y no haber sido diagnosticado.

Al contrario que la dislexia adquirida, cuya causa es una lesión cerebral con la consiguiente pérdida de habilidades para el lenguaje escrito, la dislexia del desarrollo se manifiesta como una dificultad importante y mantenida para su aprendizaje. No hay causa aparente que justifique por qué no aprenden a leer y escribir con facilidad, como pueda ser el nivel intelectual bajo u otros factores relacionados con los órganos de los sentidos o con las oportunidades culturales y educativas (2).

Lo característico de los niños que la presentan es la dificultad importante para reconocer automáticamente las letras y las sílabas, traducirlas a sonidos e identificar las palabras. Estos niños aprenden las primeras etapas con dificultad y tardan muchos años, cuando lo consiguen, en ser rápidos y precisos para reconocer lo que pone en el texto. En tercero o cuarto de primaria los niños sin dislexia invierten poco esfuerzo para leer de forma fluida. No necesitan emplear muchos recursos intelectuales y pueden dedicar toda su atención y memoria a comprender lo que están leyendo. La mayoría de personas con dislexia nunca consiguen un nivel automático para la descodificación de las letras y palabras. Son eternos aprendices, mientras que los demás se han convertido en expertos durante la enseñanza primaria. Ellos lo explican diciendo que deben prestar una dosis extra de atención para identificar lo que allí pone. Nunca llegan a tener la sensación de los lectores eficaces de no poder dejar de leer lo que entra en el campo visual,  o de leer automáticamente incluso pensando en otra cosa.

A pesar de ser un problema que dura toda la vida, los esfuerzos educativos suelen tener un efecto muy importante. Las personas con dislexia pueden alcanzar la habilidad suficiente para el lenguaje escrito, llegando a compensar el efecto negativo en el aprendizaje curricular e impidiendo que se desencadene la cascada de consecuencias ante la falta de habilidad para la lectura: la repercusión importante en la comprensión, la pérdida de conocimientos, el retraso académico y las reacciones personales negativas cuando el problema no se identifica y el medio escolar o familiar lo achaca a falta de esfuerzo o a problemas de actitud. En esos casos, la escuela puede ser un verdadero infierno. Ni se comprenden a sí mismos ni son comprendidos por sus educadores, pudiendo desarrollar conductas reactivas muy negativas (3).

Las personas con dislexia que compensan el problema llegan a desarrollar suficientes habilidades de lenguaje escrito, frecuentemente tienen un rendimiento intelectual alto y una actitud personal de resistencia y superación. Muchos de ellos alcanzan éxito académico o profesional. Sin embargo, aquellos que no compensan el problema nunca adquieren habilidades suficientes para el estudio autónomo, fracasan en los aprendizajes académicos y, dependiendo de la reacción personal y del entorno social, pueden hacerlo también en aspectos emocionales y personales.

De su pregunta se podría deducir una historia compatible con el cuadro de dislexia evolutiva.  Usted comenzó la enseñanza primaria en los años 70. En España hubo una reacción importante en contra del diagnóstico de dislexia que duró varias décadas y fue originada por la falta de precisión en el concepto y en los criterios diagnósticos. Muchos profesionales negaron su existencia como reacción al uso confuso, indiscriminado y poco preciso de ese término. Actualmente esto se ha superado y sabemos a ciencia cierta cómo diagnosticarla en los niños (4) y, en la mayoría de los casos, cómo abordarla. En el caso de los adultos puede ser más difícil por la falta de instrumentos de evaluación específicos. Un profesional competente puede aplicar criterios fiables, ya que las habilidades básicas  de lectura y escritura alcanza un nivel estable hacia los catorce años y pueden servir de nivel comparativo.

Los adultos disléxicos que usan lenguas transparentes, como el español, suelen tener niveles de precisión aceptables (5). Por el contrario, casi nunca pueden leer con la rapidez de los adultos no disléxicos, lo que delata la falta de automatización. Además, son muy sensibles ante textos con vocabulario poco frecuente. La ortografía casi siempre es un problema no del todo resuelto.

Le recomiendo que se ponga en contacto con un logopeda especializado en este tema y que estudien de forma pragmática sus objetivos para determinar si es posible ayudarle.

 

Dr. José Francisco Cervera Mérida
Dr. José Francisco Cervera Mérida

Para el Col·legi Oficial de Logopedes de la Comunitat Valenciana:

Dr. José Francisco Cervera Mérida, logopeda, Colegiado nº 46121, director de la Clínica Universitaria de  Logopedia de la Universidad Católica de Valencia

 

 

 

Puede encontrar más información técnica sobre esto en:

Enlace externo: La atención al alumnado con dislexia en el sistema educativo en el contexto de las necesidades específicas de apoyo educativo. Red española de información sobre educación.

 

Referencias en el texto:

(1) Ramus, F. (2004). Neurobiology of dyslexia: a reinterpretation of the data. Trends in Neurosciences, 27(12), 720-726. Enlace externo: http://doi.org/10.1016/j.tins.2004.10.004

(2) Defior, S., Jiménez-Fernández, G; Calet, N. y Serrano, F. (2015). Aprendiendo a leer y escribir en español: además de la fonología,¿ qué otros procesos? Estudios de Psicología, 36(3), 580-591

(3) Suárez-Coalla, P., Cuetos, F (2015). Reading difficulties in Spanish adults with dyslexia. Annals of dyslexia, vol. 65, no 1, p. 33-51.

(4) Snowling, M. J., & Hulme, C. (2012). Annual Research Review: The nature and classification of reading disorders – a commentary on proposals for DSM‐5. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 53(5), 593-607

(5) Jiménez JE. (2012) Dislexia en español: prevalencia e indicadores cognitivos, culturales, familiares y biológicos. Madrid: Pirámide

QUÈ HI HA DE LA RESPIRACIÓ DESPRÉS D’UNA LARINGECTOMIA?

Mon pare ha sigut intervingut de càncer de laringe amb una cirurgia total. Tot el procés ha sigut dur i precipitat, pel que al tornar a casa se'm plantegen molts dubtes. Es passa el dia tossint i en alguna ocasió ix fins a quelcom de sang per l'estoma. Estic un poc preocupada respecte d'això, ara que l'aire va tan directe al pulmó em fa por que comence a tindre infeccions respiratòries permanents. Què podem fer?

 

Una laringectomia total comporta unes seqüeles amb gran impacte a nivell anatòmic, fisiològic, funcional i per descomptat emocional en la persona.

Són diverses les funcions de la laringe, entre elles, en la respiració, és l'encarregada de propiciar la mateixa separant les cordes vocals i deixant que arribe l'aire des de la denominada via aèria superior fins a la tràquea i els pulmons.

Dins d'esta via aèria superior mereix una especial atenció el paper que exercix el nas, que humidifica, regula la temperatura i filtra l'aire que posteriorment arribarà als pulmons.

Ara bé, la persona laringectomizada patix una alteració en este mecanisme. A l'extirpar la laringe l'aire que respira passa a entrar directament a la tràquea per l'estoma. Quan este aire és massa sec, la pell de la tràquea s'irrita i resseca; si és fred i brut les secrecions s'acumulen en la superfície generant taps que poden arribar a obstaculitzar la respiració. A més tot això fa que les expectoracions siguen més freqüents i que requerisquen molta força per a eliminar eixa secreció, la qual cosa pot generar ferides en la paret traqueal. En definitiva, al no respirar bé la qualitat de vida de la persona es veu minvada.

Per això és important que la persona laringectomizada duga a terme la rehabilitació pulmonar. Per a això ha d'utilitzar uns filtres disponibles al servici del pacient que, col·locats en l'estoma subjectes bé en la cànula, bé en uns adhesius, realitzaren la funció de "nassos artificials". Igual que un nas, el seu ús ha de ser les 24 hores del dia reposant el filtre per un nou cada vegada que este es canvie.

Aquests filtres humidificarán l'aire, regularan la seva temperatura i el filtressin de la brutícia de l'ambient. Després el seu ús de manera contínua la persona aconseguirà disminuir la irritació de la pell de la tràquea i que la mucositat sigui menor i més diluïda. Li costarà llavors menys esforç expectorar i ho farà amb menor freqüència. També serà menor el risc de patir infeccions pulmonars. Amb tot es veurà incrementada la seva qualitat de vida. Una correcta respiració és clau perquè el nostre organisme es defenga de potencials malalties a més de per trobar-nos i sentir-nos millor.

És important destacar que la rehabilitació pulmonar és comú en totes les persones laringectomizades, independentment del mode de comunicació que empren.

 

Per al Col·legi Oficial de Logopedes de la Comunitat Valenciana:

Natalia del Rio Collado
Natalia del Rio Collado

Natalia del Rio Collado. Graduada en Logopedia por la Universidad Complutense de Madrid

Número de col·legiada: 28/0507

Logopeda de ATOS Medical

 

 

 

Pot trobar més informació tècnica sobre açò en:

Herranz Gonzalez-Botas, J., & Suárez, T. (2001). Experiencia con el uso del hme-provox® stomafilter en pacientes laringuectomizados. Acta Otorrinolaringológica Española, 52(3), 221-225.

Rozsasi, A., Leiacker, R., Fischer, Y., y Keck, T. (2006). Influencia de humidificación pasiva sobre la pérdida de calor respiratoria en pacientes con traqueotomía. Cabeza y cuello , 28 (7), 609-613. 

Bień, S., Okła, S., van As-Brooks, C. J., & Ackerstaff, A. H. (2010). The effect of a Heat and Moisture Exchanger (Provox® HME) on pulmonary protection after total laryngectomy: a randomized controlled study. European Archives of Oto-Rhino-Laryngology, 267(3), 429-435.

Pedemonte Sarrias, G., & i Vintró, L. (2011). Adherencia al tratamiento crónico del humidificador de traqueostoma (Provox® HME) en pacientes laringectomizados.

Pedemonte-Sarrias, G., Villatoro-Sologaistoa, J. C., Ale-Inostroza, P., López-Vilas, M., León-Vintró, X., & Quer-Agustí, M. (2013). Adherencia crónica al humidificador de traqueostoma en pacientes laringectomizados. Acta Otorrinolaringológica Española, 64(4), 247-252.

¿QUÉ HAY DE LA RESPIRACIÓN TRAS UNA LARINGECTOMÍA?

Mi padre ha sido intervenido de cáncer de laringe con una cirugía total. Entre lo duro que ha sido todo el proceso y lo precipitado que ha ocurrido todo, ha regresado a casa y se me plantean muchas dudas. Se pasa el día tosiendo y en alguna ocasión sale hasta algo de sangre por el estoma. Estoy un poco preocupada al respecto, ahora que el aire va tan directo al pulmón me da miedo que empiece a tener infecciones respiratorias permanentes. ¿Qué podemos hacer?

Una laringectomía total conlleva unas secuelas con gran impacto a nivel anatómico, fisiológico, funcional y por supuesto emocional en la persona.

Son varias las funciones de la laringe, entre ellas, en la respiración, es la encargada de propiciar la misma separando las cuerdas vocales y dejando que llegue el aire desde la denominada vía aérea superior hasta la tráquea y los pulmones.

Dentro de esta vía aérea superior merece una especial atención el papel que desempeña la nariz, que humidifica, regula la temperatura y filtra el aire que posteriormente llegará a los pulmones.

Ahora bien, la persona laringectomizada sufre una alteración en este mecanismo. Al extirpar la laringe el aire que respira pasa a entrar directamente a la tráquea por el estoma. Cuando este aire es demasiado seco, la piel de la tráquea se irrita y reseca; si es frío y sucio las secreciones se acumulan en la superficie generando tapones que pueden llegar a obstaculizar la respiración. Además todo ello hace que las expectoraciones sean más frecuentes y que requieran mucha fuerza para eliminar esa secreción, lo cual puede generar heridas en la pared traqueal. En definitiva, al no respirar bien la calidad de vida de la persona se ve mermada.

Por ello es importante que la persona laringectomizada lleve a cabo la rehabilitación pulmonar. Para ello ha de utilizar unos filtros disponibles al servicio del paciente que, colocados en el estoma sujetos bien en la cánula, bien en unos adhesivos, realizaran la función de “narices artificiales”. Al igual que una nariz, su uso debe ser las 24 horas del día reponiendo el filtro por uno nuevo cada vez que éste se cambie.

Estos filtros humidificarán el aire, regularan su temperatura y lo filtraran de la suciedad del ambiente. Tras su uso de manera continua la persona conseguirá disminuir la irritación de la piel de la tráquea y que la mucosidad sea menor y más diluida. Le costará entonces menos esfuerzo expectorar y lo hará con menor frecuencia. También será menor el riesgo de sufrir infecciones pulmonares. Con todo se verá incrementada su calidad de vida. Una correcta respiración es clave para que nuestro organismo se defienda de potenciales enfermedades además de para encontrarnos y sentirnos mejor.

Es importante destacar que la rehabilitación pulmonar es común en todas las personas laringectomizadas, independientemente del modo de comunicación que empleen.

 

Para el Colegio Oficial de Logopedas de la Comunitat Valenciana:

Natalia del Rio Collado
Natalia del Rio Collado

Natalia del Rio Collado. Graduada en Logopedia por la Universidad Complutense de Madrid

Número de colegiada: 28/0507

Logopeda de ATOS Medical

 

 

 

Puede encontrar más información técnica sobre esto en:

Herranz Gonzalez-Botas, J., & Suárez, T. (2001). Experiencia con el uso del hme-provox® stomafilter en pacientes laringuectomizados. Acta Otorrinolaringológica Española, 52(3), 221-225.

Rozsasi, A., Leiacker, R., Fischer, Y., y Keck, T. (2006). Influencia de humidificación pasiva sobre la pérdida de calor respiratoria en pacientes con traqueotomía. Cabeza y cuello , 28 (7), 609-613. 

Bień, S., Okła, S., van As-Brooks, C. J., & Ackerstaff, A. H. (2010). The effect of a Heat and Moisture Exchanger (Provox® HME) on pulmonary protection after total laryngectomy: a randomized controlled study. European Archives of Oto-Rhino-Laryngology, 267(3), 429-435.

Pedemonte Sarrias, G., & i Vintró, L. (2011). Adherencia al tratamiento crónico del humidificador de traqueostoma (Provox® HME) en pacientes laringectomizados.

Pedemonte-Sarrias, G., Villatoro-Sologaistoa, J. C., Ale-Inostroza, P., López-Vilas, M., León-Vintró, X., & Quer-Agustí, M. (2013). Adherencia crónica al humidificador de traqueostoma en pacientes laringectomizados. Acta Otorrinolaringológica Española, 64(4), 247-252.